Calila e Dimna

Libro del año 1251, perteneciente al género de las colecciones de exempla que, a partir del patrocinio e inspiración del rey Sabio y su círculo de colaboradores, se tradujeron al castellano con el objeto de ofrecer un complemento de regimine principum para la formación del monarca ideal. En este sentido cabe relacionarlo con el Libro de los engaños o Sendebar, traducido a instancias del príncipe don Fadrique, el Poridat de poridades, los Bocados de oro, o, en época un tanto posterior y con perfil menos definido que los anteriores, los Castigos e documentos de Sancho IV y el Libro de la vida de Barlaam. El Libro de Calila e Dimna fue mandado traducir por Alfonso X en 1251. Contiene quince capítulos y tres introducciones. Sus protagonistas ...

Documento bajo suscripción

Este documento contiene 3248 caracteres y 7 vínculos.

Si es suscriptor, introduzca a continuación su usuario y contraseña y pulse el botón 'Entrar'.

Usuario
Contraseña  

Si no es suscriptor, suscríbase en Enciclonet para disfrutar de todo el contenido de la enciclopedia y obtendrá las siguientes ventajas:

  • Ver los documentos completos, sin restricciones.
  • Podrá ver el día que usted quiera en nuestras Efemérides
  • Podrá votar y sugerirnos mejoras en los documentos.
  • Podrá ver todas las portadas anteriores.
  • Verá el portal sin ningún tipo de publicidad.
  • Gestión de una lista de documentos favoritos, para su posterior consulta.